|
And their tracks, their means of transportation
wait anxiously to flash when no one's around.
It's in the emptiness of dawn that the greatest secrets
are shown, the highest mystery is revealed.
E le loro rotaie, i loro mezzi di trasporto
aspettano ansiosi per sfolgorare
l'ora in cui non c'č nessuno.
E' nel vuoto dell'alba che si manifestano
i più grandi segreti,
si rivela il pių alto mistero.
|
|